生词
クールビズの事だそうですね。
日本の新たな試みが、この語を使って
中国でも紹介されていたようで。
でも記事を2,3を覗いたら、ナゼか説明写真が
全然クールビズ仕様のじゃなかったんですが…
ところで、ウォームビズはどう訳されるんだろう?
「温暖公务」かな?
by rosa_hiho | 2005-09-29 22:32 | China & Chinese
by rosa_hiho | 2005-09-29 22:32 | China & Chinese
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE
ファン申請 |
||